This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

英語はたくさんの国々で話されている。

英語(えいご)はたくさんの国々(くにぐに)(はな)されている。
English is spoken in many countries.
Sentence

レッド先生が私に国語を教えてくれた。

レッド先生(せんせい)(わたし)国語(こくご)(おし)えてくれた。
Miss Red taught me Japanese.
Sentence

ミシシッピ川は合衆国で最も長い川だ。

ミシシッピ(がわ)合衆国(がっしゅうこく)(もっと)(なが)(かわ)だ。
The Mississippi is the longest river in the United States.
Sentence

まもなく新東京国際空港に着陸します。

まもなく(しん)東京(とうきょう)国際(こくさい)空港(くうこう)着陸(ちゃくりく)します。
In a few minutes we'll be landing at New Tokyo International Airport.
Sentence

ブラウン氏は息子に中国語を習わせた。

ブラウン()息子(むすこ)中国語(ちゅうごくご)(なら)わせた。
Mr Brown made his son learn Chinese.
Sentence

どうすれば天国に行けるのでしょうか。

どうすれば天国(てんごく)()けるのでしょうか。
How can I get to heaven?
Sentence

ドイツの人口は米国の半分以下である。

ドイツの人口(じんこう)米国(べいこく)半分(はんぶん)以下(いか)である。
The population of Germany is less than half that of the United States.
Sentence

その二つの国が合併する見込みはない。

その(ふた)つの(くに)合併(がっぺい)する見込(みこ)みはない。
There is no chance of a union between the two countries.
Sentence

その国は米国との外交関係を断絶した。

その(くに)米国(べいこく)との外交(がいこう)関係(かんけい)断絶(だんぜつ)した。
That country broke off diplomatic relations with the United States.
Sentence

その国は同盟国に対する忠誠を守った。

その(くに)同盟国(どうめいこく)(たい)する忠誠(ちゅうせい)(まも)った。
The country kept faith with her ally.