This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

花々が土手に咲いた。

(はな)()土手(どて)()いた。
Blossoms have come out on the embankment.
Sentence

川が土手を越えてあふれた。

(かわ)土手(どて)()えてあふれた。
The river flowed over its banks.
Sentence

彼の家はその川の土手にある。

(かれ)(いえ)はその(かわ)土手(どて)にある。
His house is on the bank of the river.
Sentence

小さな花々が川の土手一面に咲いた。

(ちい)さな(はな)()(かわ)土手(どて)(いち)(めん)()いた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
Sentence

私たちはテムズ川の土手を歩きました。

(わたし)たちはテムズ(がわ)土手(どて)(ある)きました。
We walked on the banks of the Thames.
Sentence

ジムは船から降りて土手まで登って行った。

ジムは(ふね)から()りて土手(どて)まで(のぼい)って()った。
Jim climbed out of the boat on to the bank.
Sentence

川の向こう側の土手にたくさんのごみがある。

(かわ)()こう(がわ)土手(どて)にたくさんのごみがある。
There's a lot of trash on the far bank of the river.
Sentence

2つの土手の間に、むかし橋がかかっていた。

2つの土手(どて)()に、むかし(きょう)がかかっていた。
There used to be a bridge between two river banks.
Sentence

土手の向こうに屋根が見えるのが鈴木君の家です。

土手(どて)()こうに屋根(やね)()えるのが鈴木(すずき)(くん)(いえ)です。
The house whose roof you see beyond the bank is Mr Suzuki's.