This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

橋が圧力で落ちた。

(はし)圧力(あつりょく)()ちた。
The bridge crashed under the pressure.
Sentence

彼は圧力に屈した。

(かれ)圧力(あつりょく)(くっ)した。
He yielded to pressure.
Sentence

彼は私に圧力をかけた。

(かれ)(わたし)圧力(あつりょく)をかけた。
He pressured me.
Sentence

彼は我々の決定に圧力をかけた。

(かれ)我々(われわれ)決定(けってい)圧力(あつりょく)をかけた。
He brought pressure to bear on our decision.
Sentence

税制改革はの圧力が高まっている。

税制(ぜいせい)改革(かいかく)はの圧力(あつりょく)(たか)まっている。
The pressure for tax reform is growing.
Sentence

彼は私に猛烈な圧力をかけています。

(かれ)(わたし)猛烈(もうれつ)圧力(あつりょく)をかけています。
He is really putting the squeeze on me.
Sentence

その計画は世論の圧力で中止になった。

その計画(けいかく)世論(せろん)圧力(あつりょく)中止(ちゅうし)になった。
The plan was given up under the pressure of public opinion.
Sentence

政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。

政府(せいふ)大衆(たいしゅう)圧力(あつりょく)(くっ)する(こと)拒否(きょひ)した。
The government refuses to bow to public pressure.
Sentence

数人の政治家が委員会に強い圧力をかけた。

(すう)(にん)政治家(せいじか)委員会(いいんかい)(つよ)圧力(あつりょく)をかけた。
Several politicians exerted strong pressure on the committee.
Sentence

彼は決して政治家の圧力に屈しないだろう。

(かれ)(けっ)して政治家(せいじか)圧力(あつりょく)(くっ)しないだろう。
He will never yield to the pressure of a politician.