This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は地味な色を好む。

彼女(かのじょ)地味(じみ)(いろ)(この)む。
She favors quiet colors.
Sentence

僕的にはもっと地味ってか渋い服が欲しいんですけどね。

僕的(ぼくてき)にはもっと地味(じみ)ってか(しぶ)(ふく)()しいんですけどね。
For my tastes, I'd prefer plainer, or rather, more tasteful clothing.
Sentence

就職の面接には派手なネクタイよりも地味なネクタイの方が好ましい。

就職(しゅうしょく)面接(めんせつ)には派手(はで)なネクタイよりも地味(じみ)なネクタイの(ほう)(この)ましい。
A conservative tie is preferable to a loud one for a job interview.
Sentence

できちゃった婚のため身内と大学の友人2人しかよばない地味婚にするそうです。

できちゃった(こん)のため身内(みうち)大学(だいがく)友人(ゆうじん)2(にん)しかよばない地味(じみ)(こん)にするそうです。
It seems as it was a shot-gun wedding so they're having a quiet wedding with only family and a couple of friends from university invited.
Sentence

結婚式のことだけどさあ、君の一世一代の晴れの舞台なんだから、地味婚などといわないで、パーッと派手にしたらどうなのさ。

結婚式(けっこんしき)のことだけどさあ、(きみ)一世一代(いっせいちだい)()れの舞台(ぶたい)なんだから、地味(じみ)(こん)などといわないで、パーッと派手(はで)にしたらどうなのさ。
About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?