Sentence

近くの空き地でキャッチボールをするのはどうですか。

(ちか)くの()()でキャッチボールをするのはどうですか。
How about playing catch in the vacant lot near by?
Sentence

救助隊員達が地震の被災者達に物資を分配するだろう。

救助(きゅうじょ)隊員達(たいいんたち)地震(じしん)被災者達(ひさいしゃたち)物資(ぶっし)分配(ぶんぱい)するだろう。
The rescue workers are going to hand out supplies to the victims of the earthquake.
Sentence

外国資本家は現地の政情不安が理由で手を引きました。

外国(がいこく)資本家(しほんか)現地(げんち)政情(せいじょう)不安(ふあん)理由(りゆう)()()きました。
Foreign investors backed off because of regional political unrest.
Sentence

会場は立すいの余地もないほどに聴衆で埋まっていた。

会場(かいじょう)(たつ)すいの余地(よち)もないほどに聴衆(ちょうしゅう)()まっていた。
The hall was filled with such a large audience that there wasn't even standing room.
Sentence

火星は地球とよく似ているだけにひとしお興味をひく。

火星(かせい)地球(ちきゅう)とよく()ているだけにひとしお興味(きょうみ)をひく。
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our Earth.
Sentence

ロケットは静かに着地したので器具を壊さずにすんだ。

ロケットは(しず)かに着地(ちゃくち)したので器具(きぐ)(こわ)さずにすんだ。
The rocket landed sufficiently gently to avoid breaking its instruments.
Sentence

ニックは地方出身者ならだれであろうと見下している。

ニックは地方(ちほう)出身者(しゅっしんしゃ)ならだれであろうと見下(みくだ)している。
Nick looks down on anyone who comes from a rural area.
Sentence

ちょうど彼が出かけようというときに大地震があった。

ちょうど(かれ)()かけようというときに(だい)地震(じしん)があった。
Just as he was going out, there was a great earthquake.
Sentence

その土地についての僕の概念はあまりはっきりしない。

その土地(とち)についての(ぼく)概念(がいねん)はあまりはっきりしない。
My idea of that place is not very clear.
Sentence

その大地震が起こったとき、私はほんの10歳だった。

その(だい)地震(じしん)()こったとき、(わたし)はほんの10(さい)だった。
When the big earthquake occurred, I was just ten.