This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは昼食が待ちどおしくてたまらない。

(かれ)らは昼食(ちゅうしょく)()ちどおしくてたまらない。
They are impatient for their lunch.
Sentence

彼女は母を一目見たくてたまらなかった。

彼女(かのじょ)(はは)一目(ひとめ)()たくてたまらなかった。
She hungered for a sight of her mother.
Sentence

オーストラリアに行きたくてたまらない。

オーストラリアに()きたくてたまらない。
I'm aching to go to Australia.
Sentence

トムはそのリンゴがほしくてたまらない。

トムはそのリンゴがほしくてたまらない。
Tom is eager for the apple.
Sentence

君は彼女に会いたくてたまらないのですか。

(きみ)彼女(かのじょ)()いたくてたまらないのですか。
Do you want to see her very much?
Sentence

窓を開けてくれ。ここは暑くてたまらない。

(まど)()けてくれ。ここは(あつ)くてたまらない。
Open the window. It's baking hot in here.
Sentence

私は冷たい飲み物がほしくてたまりません。

(わたし)(つめ)たい()(もの)がほしくてたまりません。
I'm dying for a cold drink.
Sentence

その話をしてよ。聞きたくてたまらないよ。

その(はなし)をしてよ。()きたくてたまらないよ。
Tell me about it. I'm all ears.
Sentence

そのこと話してよ。聞きたくてたまらないの。

そのこと(はな)してよ。()きたくてたまらないの。
Tell me about it. I'm all ears.
Sentence

彼女は彼の住所を知りたくてたまらなかった。

彼女(かのじょ)(かれ)住所(じゅうしょ)()りたくてたまらなかった。
She was impatient to know his address.