This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

モーテルに関する情報をください。

モーテルに(かん)する情報(じょうほう)をください。
I'd like some information on motels.
Sentence

トムの報告書には遺憾な点が多い。

トムの報告書(ほうこくしょ)には遺憾(いかん)(てん)(おお)い。
Tom's report leaves much to be desired.
Sentence

どこでその情報を手に入れたのだ。

どこでその情報(じょうほう)()()れたのだ。
Where did you procure the information?
Sentence

その報告は残念ながら本当だった。

その報告(ほうこく)残念(ざんねん)ながら本当(ほんとう)だった。
The report proved only too true.
Sentence

その情報は全く役に立たなかった。

その情報(じょうほう)(まった)(やくた)()たなかった。
The information was quite useless.
Sentence

その警報で皆部屋から飛び出した。

その警報(けいほう)(みな)部屋(へや)から()()した。
The alarm sent everyone rushing out of the room.
Sentence

お父さんにすぐ電報を打ちなさい。

(とう)さんにすぐ電報(でんぽう)()ちなさい。
Send a wire to your father right now.
Sentence

要求通りに最終報告書を提出します。

要求通(ようきゅうどお)りに最終(さいしゅう)報告書(ほうこくしょ)提出(ていしゅつ)します。
As requested, we are submitting our final report.
Sentence

予報されていたとおり、雪が降った。

予報(よほう)されていたとおり、(ゆき)()った。
It snowed as was forecast.
Sentence

報道の自由は阻害されてはならない。

報道(ほうどう)自由(じゆう)阻害(そがい)されてはならない。
The freedom of the press should not be interfered with.