This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

天気予報だと午後は雨ですよ。

天気(てんき)予報(よほう)だと午後(ごご)(あめ)ですよ。
The weatherman says we'll have rain in the afternoon.
Sentence

新聞は2党間の抗争を報じた。

新聞(しんぶん)は2党間(とうかん)抗争(こうそう)(ほう)じた。
The newspaper reported friction between the two parties.
Sentence

情報をありがとうございます。

情報(じょうほう)をありがとうございます。
Thank you for the lead.
Sentence

私は彼から有益な情報を得た。

(わたし)(かれ)から有益(ゆうえき)情報(じょうほう)()た。
I got a useful piece of information out of him.
Sentence

国中がその報道に沸き立った。

国中(くにちゅう)がその報道(ほうどう)(わた)()った。
The whole country was excited by the news.
Sentence

沿岸地帯には津波警報が出た。

沿岸(えんがん)地帯(ちたい)には津波(つなみ)警報(けいほう)()た。
The coast was warned against a tsunami.
Sentence

一体その報告は本当だろうか。

一体(いったい)その報告(ほうこく)本当(ほんとう)だろうか。
Can the report be true?
Sentence

悪に報いるに善を持ってせよ。

(あく)(むく)いるに(ぜん)()ってせよ。
Render good for evil.
Sentence

どれだけの情報でもうれしい。

どれだけの情報(じょうほう)でもうれしい。
Any amount of information will do.
Sentence

その報道は全国に行き渡った。

その報道(ほうどう)全国(ぜんこく)(いわた)()った。
The news report spread all over the country.