This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この本をもとあった場所に戻しなさい。

この(ほん)をもとあった場所(ばしょ)(もど)しなさい。
Place this book back where it was.
Sentence

ここがその事件の起こった場所である。

ここがその事件(じけん)()こった場所(ばしょ)である。
This is the place where the incident took place.
Sentence

場所と時間を決めてよ。そこへいくから。

場所(ばしょ)時間(じかん)()めてよ。そこへいくから。
Just appoint the time and place and I'll be there.
Sentence

私達はその場所の名前をよく知っている。

私達(わたしたち)はその場所(ばしょ)名前(なまえ)をよく()っている。
We are familiar with the name of the place.
Sentence

私はそんな危険な場所に行く勇気がない。

(わたし)はそんな危険(きけん)場所(ばしょ)()勇気(ゆうき)がない。
I dare not go to such a dangerous place.
Sentence

私の立っている場所からその塔が見える。

(わたし)()っている場所(ばしょ)からその(とう)()える。
I can see the tower from where I stand.
Sentence

今の場所を動かないほうがいいでしょう。

(いま)場所(ばしょ)(うご)かないほうがいいでしょう。
We may as well stay where we are.
Sentence

京都には訪れる場所がたくさんあります。

京都(きょうと)には(おとず)れる場所(ばしょ)がたくさんあります。
There are many places to visit in Kyoto.
Sentence

円山公園は多くの人々が集まる場所です。

円山公園(まるやまこうえん)(おお)くの人々(ひとびと)(あつ)まる場所(ばしょ)です。
Maruyama Park is a place where a lot of people gather.
Sentence

このテーブルは場所を取りすぎると思う。

このテーブルは場所(ばしょ)()りすぎると(おも)う。
I think this table takes up too much space.