This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

人によって禁煙すると体重が増える場合がある。

(ひと)によって禁煙(きんえん)すると体重(たいじゅう)()える場合(ばあい)がある。
Some people gain weight when they stop smoking.
Sentence

場所は西バージニア州の遠く離れた小さな山村。

場所(ばしょ)西(にし)バージニア(しゅう)(とお)(はな)れた(ちい)さな山村(さんそん)
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia.
Sentence

商社はアジアの新しい市場に目をつけています。

商社(しょうしゃ)はアジアの(あたら)しい市場(しじょう)()をつけています。
Trade companies aim at a new market in Asia.
Sentence

時と場合によっては次善を選ばなくてはならぬ。

(とき)場合(ばあい)によっては次善(じぜん)(えら)ばなくてはならぬ。
You must choose the second-best policy according to the circumstances.
Sentence

事故の場合、全て保険でカバーされていますか。

事故(じこ)場合(ばあい)(すべ)保険(ほけん)でカバーされていますか。
Am I fully covered in case of an accident?
Sentence

私達は駐車場を捜すのに多くの時間を費やした。

私達(わたしたち)駐車場(ちゅうしゃじょう)(さが)すのに(おお)くの時間(じかん)(つい)やした。
We spent a lot of time looking for a parking lot.
Sentence

私は退職後のために8エーカーの農場を買った。

(わたし)退職後(たいしょくご)のために8エーカーの農場(のうじょう)()った。
I bought an eight-acre farm for my retirement.
Sentence

私たちの職場はエアコンがあってとても快適だ。

(わたし)たちの職場(しょくば)はエアコンがあってとても快適(かいてき)だ。
Our office is very comfortable with air conditioning.
Sentence

最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。

最上級生(さいじょうきゅうせい)週末(しゅうまつ)にも図書館(としょかん)への入場(にゅうじょう)許可(きょか)がある。
Senior students have access to the library at weekends.
Sentence

劇場の壁にかかっている写真にそっくりでした。

劇場(げきじょう)(かべ)にかかっている写真(しゃしん)にそっくりでした。
He looked just like his picture on the wall of the theater.