This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夕方までにその木の影は壁に届いた。

夕方(ゆうがた)までにその()(かげ)(かべ)(とど)いた。
By evening the shadow of the tree reached the wall.
Sentence

壁を塗っている人は私のお父さんだ。

(かべ)()っている(ひと)(わたし)のお(とう)さんだ。
The man painting the wall is my father.
Sentence

壁はぬりかえなければなりませんか。

(かべ)はぬりかえなければなりませんか。
Must I repaint the wall?
Sentence

壁はざらざらとした石で出来ていた。

(かべ)はざらざらとした(いし)出来(でき)ていた。
The wall was made of rough stones.
Sentence

壁に映った彼の影は悲しそうだった。

(かべ)(うつ)った(かれ)(かげ)(かな)しそうだった。
His shadow on the wall looked sad.
Sentence

彼女はそのカレンダーを壁にかけた。

彼女(かのじょ)はそのカレンダーを(かべ)にかけた。
She hung the calendar on the wall.
Sentence

彼女が壁にかかっている絵を描いた。

彼女(かのじょ)(かべ)にかかっている()(えが)いた。
She painted the picture which is on the wall.
Sentence

私の祖父の写真が壁にかかっている。

(わたし)祖父(そふ)写真(しゃしん)(かべ)にかかっている。
My grandfather's picture is on the wall.
Sentence

厚い壁が外の騒音をさえぎっている。

(あつ)(かべ)(そと)騒音(そうおん)をさえぎっている。
The thick walls baffle outside noises.
Sentence

それは壁に神秘的な影を投げかける。

それは(かべ)神秘的(しんぴてき)(かげ)()げかける。
It casts mysterious shadows on the wall.