This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼が紳士だなんてとんでもない。

(かれ)紳士(しんし)だなんてとんでもない。
He is anything but a gentleman.
Sentence

日没時の富士山は美しい眺めだ。

日没時(にちぼつじ)富士山(ふじさん)(うつく)しい(なが)めだ。
Mt. Fuji is a beautiful sight at sunset.
Sentence

隊長は兵士を怒鳴りつけていた。

隊長(たいちょう)兵士(へいし)怒鳴(どな)りつけていた。
The commander was roaring at his soldiers.
Sentence

紳士はいつも他人に親切である。

紳士(しんし)はいつも他人(たにん)親切(しんせつ)である。
A gentleman is always kind to others.
Sentence

紳士ならそんなことはしません。

紳士(しんし)ならそんなことはしません。
A gentleman wouldn't do such a thing.
Sentence

消防士はまもなく火事を消した。

消防士(しょうぼうし)はまもなく火事(かじ)()した。
The fireman soon put the fire out.
Sentence

消防士たちはドアをぶち破った。

消防士(しょうぼうし)たちはドアをぶち(やぶ)った。
The firemen battered down the door.
Sentence

消防士たちはすぐに火を消した。

消防士(しょうぼうし)たちはすぐに()()した。
The firemen soon put out the fire.
Sentence

消防士が火の消し方を実演した。

消防士(しょうぼうし)()()(かた)実演(じつえん)した。
The fire fighter demonstrated how to put out the fire.
Sentence

駿河湾から見た富士山は美しい。

駿河湾(するがわん)から()富士山(ふじさん)(うつく)しい。
Mt. Fuji as seen from Suruga Bay is beautiful.