This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

そのやまは富士山ほど高くない。

そのやまは富士山(ふじさん)ほど(たか)くない。
The mountain is not as high as Mt. Fuji.
Sentence

この店は紳士用品を扱っている。

この(みせ)紳士(しんし)用品(ようひん)(あつか)っている。
This shop carries men's clothing.
Sentence

ここで多くの兵士たちが死んだ。

ここで(おお)くの兵士(へいし)たちが()んだ。
A lot of soldiers died here.
Sentence

あの店は紳士服を売っています。

あの(みせ)紳士服(しんしふく)()っています。
That store sells men's wear.
Sentence

あの黒ずくめの紳士は誰ですか。

あの(くろ)ずくめの紳士(しんし)(だれ)ですか。
Who is the gentleman all dressed in black?
Sentence

富士山に登った後で一首浮かんだ。

富士山(ふじさん)(のぼ)った(のち)(いち)(しゅ)()かんだ。
After climbing Mt Fuji I got the inspiration for a poem.
Sentence

富士山に登るのに丸一晩かかった。

富士山(ふじさん)(のぼ)るのに(まる)(いち)(ばん)かかった。
It took all night to climb Mt Fuji.
Sentence

弁護士は彼の無実に疑問を持った。

弁護士(べんごし)(かれ)無実(むじつ)疑問(ぎもん)()った。
The lawyer doubted his innocence.
Sentence

弁護士は彼の無罪に疑問を持った。

弁護士(べんごし)(かれ)無罪(むざい)疑問(ぎもん)()った。
The lawyer doubted his innocence.
Sentence

弁護士は彼の無罪を強く主張した。

弁護士(べんごし)(かれ)無罪(むざい)(つよ)主張(しゅちょう)した。
The lawyer insisted on his innocence.