This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

繊維産業をとりまく状況は変化した。

繊維(せんい)産業(さんぎょう)をとりまく状況(じょうきょう)変化(へんか)した。
Circumstances surrounding the textile industry have changed.
Sentence

政府はしぶしぶ経済政策を変更した。

政府(せいふ)はしぶしぶ経済(けいざい)政策(せいさく)変更(へんこう)した。
The government is reluctant to alter its economic policy.
Sentence

世界はますます急速に変化している。

世界(せかい)はますます急速(きゅうそく)変化(へんか)している。
The world is changing more and more quickly.
Sentence

新しい産業で町が大都会に変わった。

(あたら)しい産業(さんぎょう)(まち)(だい)都会(とかい)()わった。
The new industry transformed the town into a big city.
Sentence

少年は方向を変えて小道から離れた。

少年(しょうねん)方向(ほうこう)()えて小道(こみち)から(はな)れた。
The boy bent his steps from the path.
Sentence

少年ながら、彼はたいへん思慮深い。

少年(しょうねん)ながら、(かれ)はたいへん思慮(しりょ)(ふか)い。
He's only a boy, but he is very thoughtful.
Sentence

秋には木々の葉は茶色に変わります。

(あき)には木々(きぎ)()茶色(ちゃいろ)()わります。
The leaves turn brown in the autumn.
Sentence

受話器から変な音がして止まらない。

受話器(じゅわき)から(へん)(おと)がして()まらない。
Strange noises keep coming from the receiver and won't stop.
Sentence

車を修理するのに大変金がかかった。

(くるま)修理(しゅうり)するのに大変金(たいへんきん)がかかった。
It cost me a fortune to get my car repaired.
Sentence

社会における変化は個人から生じる。

社会(しゃかい)における変化(へんか)個人(こじん)から(しょう)じる。
Changes in society come from individuals.