This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

日本人にも、着物を着るのは大変です。

日本人(にっぽんじん)にも、着物(きもの)()るのは大変(たいへん)です。
It's very difficult even for a Japanese to put on a kimono.
Sentence

日本は十五年前とはすっかり変わった。

日本(にっぽん)(じゅう)()(ねん)(まえ)とはすっかり()わった。
Japan is not what it was 15 years ago.
Sentence

日本は10年前とはすっかり変わった。

日本(にっぽん)は10(ねん)(まえ)とはすっかり()わった。
Japan is not what it was ten years ago.
Sentence

肉体は余分なカロリーを脂肪に変える。

肉体(にくたい)余分(よぶん)なカロリーを脂肪(しぼう)()える。
The body converts extra calories into fat.
Sentence

同情が恋愛に変わるのをよく見かける。

同情(どうじょう)恋愛(れんあい)()わるのをよく()かける。
You often find that sympathy gives place to love.
Sentence

電話番号とFAX番号は変わりません。

電話(でんわ)番号(ばんごう)とFAX番号(ばんごう)()わりません。
Telephone and facsimile numbers will not change.
Sentence

誰もあの娘の決心は変えられやしない。

(だれ)もあの(むすめ)決心(けっしん)()えられやしない。
But she gets it while she can.
Sentence

大変な努力が彼の成功の一因であった。

大変(たいへん)努力(どりょく)(かれ)成功(せいこう)一因(いちいん)であった。
Great effort was one factor in his success.
Sentence

大変だ。車のキーを無くしてしまった。

大変(たいへん)だ。(くるま)のキーを()くしてしまった。
My goodness! I have lost the car keys.
Sentence

祖母は少しも生活様式を変えなかった。

祖母(そぼ)(すこ)しも生活(せいかつ)様式(ようしき)()えなかった。
My grandmother never changed her style of living.