This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その文章は言外の意味を読み取らねばならない。

その文章(ぶんしょう)言外(げんがい)意味(いみ)(よと)()らねばならない。
These messages have to be read between the lines.
Sentence

その家の持ち主は海外留学中だと思われている。

その(いえ)()(ぬし)海外(かいがい)留学中(りゅうがくちゅう)だと(おも)われている。
They think the owner of the house is studying abroad.
Sentence

その音楽家は、日本だけでなく外国でも有名だ。

その音楽家(おんがくか)は、日本(にっぽん)だけでなく外国(がいこく)でも有名(ゆうめい)だ。
The musician is famous abroad as well as in Japan.
Sentence

この暑さの中帽子なしで外出しては行けません。

この(あつ)さの(なか)帽子(ぼうし)なしで外出(がいしゅつ)しては()けません。
Don't go out in this heat with a bare head.
Sentence

この円高のうちに、海外旅行をしたいものです。

この円高(えんだか)のうちに、海外(かいがい)旅行(りょこう)をしたいものです。
I would like to travel in foreign countries while the yen is strong.
Sentence

あなたは船で海外旅行をしたことがありますか。

あなたは(ふね)海外(かいがい)旅行(りょこう)をしたことがありますか。
Did you ever travel abroad by ship?
Sentence

あなたは外出しないほうがよい、と私は思った。

あなたは外出(がいしゅつ)しないほうがよい、と(わたし)(おも)った。
I thought you had better not go out.
Sentence

あなたの発言は私たちの議論には的外れである。

あなたの発言(はつげん)(わたし)たちの議論(ぎろん)には的外(まとはず)れである。
Your remark is irrelevant to our argument.
Sentence

私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。

(わたし)以外(いがい)会員(かいいん)(みな)(かれ)()うことを信用(しんよう)している。
All the members but me have faith in what he says.
Sentence

「外国では魚を生で食べない」というのは嘘だ。

外国(がいこく)では(さかな)(なま)()べない」というのは(うそ)だ。
It's a lie that, "they don't eat fish raw abroad."