This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は病気になった。それ故外国行きをあきらめた。

(かれ)病気(びょうき)になった。それ()外国行(がいこくい)きをあきらめた。
He fell ill, and therefore he gave up going abroad.
Sentence

彼は空路で外国に行くことについて考えを変えた。

(かれ)空路(くうろ)外国(がいこく)()くことについて(かんが)えを()えた。
He has changed his mind about going abroad by air.
Sentence

彼は外国での経験についての本をたくさん書いた。

(かれ)外国(がいこく)での経験(けいけん)についての(ほん)をたくさん()いた。
He has written lots of books about his experience abroad.
Sentence

彼はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出した。

(かれ)はヒーターをつけっぱなしにしたまま外出(がいしゅつ)した。
He went out with the heater on.
Sentence

彼はこれまでにいなかったほどの腕前の外科医だ。

(かれ)はこれまでにいなかったほどの腕前(うでまえ)外科医(げかい)だ。
He is as skillful a surgeon as ever lived.
Sentence

日本は海外から様々な材料原材料を輸入している。

日本(にっぽん)海外(かいがい)から様々(さまざま)材料(ざいりょう)原材料(げんざいりょう)輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports various raw materials from abroad.
Sentence

日本は海外からさまざまな原材料を輸入している。

日本(にっぽん)海外(かいがい)からさまざまな原材料(げんざいりょう)輸入(ゆにゅう)している。
Japan imports various raw materials from abroad.
Sentence

日本は海外からさまざまな原材料を購入している。

日本(にっぽん)海外(かいがい)からさまざまな原材料(げんざいりょう)購入(こうにゅう)している。
Japan imports various raw materials from abroad.
Sentence

日が暮れてから一人で外出することは許しません。

()()れてから(いち)(にん)外出(がいしゅつ)することは(ゆる)しません。
I will not hear of you going out alone after dark.
Sentence

中国人と比べて、日本人は外国語が不得手である。

中国人(ちゅうごくじん)(くら)べて、日本人(にっぽんじん)外国語(がいこくご)不得手(ふえて)である。
Compared with the Chinese, the Japanese are poor linguists.