This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

我々の計算によるとロケットは起動を外れている。

我々(われわれ)計算(けいさん)によるとロケットは起動(きどう)(はず)れている。
Our calculations show that the rocket is off its course.
Sentence

夏休みには、多くの若い人たちが海外へ出かける。

夏休(なつやす)みには、(おお)くの(わか)(ひと)たちが海外(かいがい)()かける。
Many young people go abroad during summer vacation.
Sentence

仮に海外へ行くとしたら、フランスへ行くだろう。

(かり)海外(かいがい)()くとしたら、フランスへ()くだろう。
If I were to go abroad, I would go to France.
Sentence

雨のために、私たちは外でテニスができなかった。

(あめ)のために、(わたし)たちは(そと)でテニスができなかった。
The rain prevented us from playing tennis outside.
Sentence

ほかに選ぶ道がないということで意見が一致した。

ほかに(えら)(みち)がないということで意見(いけん)一致(いっち)した。
We agreed that there was no other alternative.
Sentence

ブレークはロンドン周辺の郊外を歩くのを好んだ。

ブレークはロンドン周辺(しゅうへん)郊外(こうがい)(ある)くのを(この)んだ。
Blake loved to walk in the country round London.
Sentence

ぬれたコートが彼が外にでていった証拠であった。

ぬれたコートが(かれ)(そと)にでていった証拠(しょうこ)であった。
His wet coat was evidence that he had been outside.
Sentence

とても寒かったのでだれも外にでたがらなかった。

とても(さむ)かったのでだれも(そと)にでたがらなかった。
It was so cold that no one wanted to go outside.
Sentence

たまには外へ出て健全な楽しみを味わって下さい。

たまには(そと)()健全(けんぜん)(たの)しみを(あじ)わって(くだ)さい。
Get out and have good clean fun once in a while.
Sentence

その都市は、こちら側以外は十分防備されていた。

その都市(とし)は、こちら(がわ)以外(いがい)十分(じゅうぶん)防備(ぼうび)されていた。
The city was well fortified except on this side.