This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その少年は運動靴を履くと、外へ走って出て行った。

その少年(しょうねん)運動(うんどう)(くつ)()くと、(そと)(はし)って()()った。
The boy put on his athletic shoes and ran outside.
Sentence

その国では外国人は誰でも特別なもてなしを受ける。

その(くに)では外国人(がいこくじん)(だれ)でも特別(とくべつ)なもてなしを()ける。
Foreigners get special treatment in that country.
Sentence

セールスマンはその品物を法外な値段で売りつけた。

セールスマンはその品物(しなもの)法外(ほうがい)値段(ねだん)()りつけた。
The salesman sold the article at an unreasonable price.
Sentence

ジョンとディック以外誰もパーティーに来なかった。

ジョンとディック以外(いがい)(だれ)もパーティーに()なかった。
No one came to the party except John and Dick.
Sentence

こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。

こんな()模様(もよう)()外出(がいしゅつ)するなんて(きみ)馬鹿(ばか)だよ。
You are an idiot to go out in this weather.
Sentence

この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。

この(ほん)日本語(にほんご)以外(いがい)言葉(ことば)母語(ぼご)とする学生用(がくせいよう)です。
This book is for students whose native language is not Japanese.
Sentence

この暑い中を外出するくらいなら家にいた方がよい。

この(あつ)(なか)外出(がいしゅつ)するくらいなら(いえ)にいた(ほう)がよい。
I would rather stay at home than go out in this hot weather.
Sentence

あの店では家具のほかにいろんなものを売っている。

あの(みせ)では家具(かぐ)のほかにいろんなものを()っている。
That store sells many things besides furniture.
Sentence

あの劇場は、一月おきに外国映画祭をやっています。

あの劇場(げきじょう)は、一月(いちがつ)おきに外国(がいこく)映画祭(えいがさい)をやっています。
That theater has a foreign film festival every other month.
Sentence

理事会は海外の持ち株を放棄することを議決しました。

理事会(りじかい)海外(かいがい)()(かぶ)放棄(ほうき)することを議決(ぎけつ)しました。
The Board of Trustees voted to divest the organization's overseas holdings.