This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私が起きたとき、外は雪だった。

(わたし)()きたとき、(そと)(ゆき)だった。
When I got up, it was snowing outside.
Sentence

今夜は外で食べてもいいですか。

今夜(こんや)(そと)()べてもいいですか。
It is all right to eat out tonight?
Sentence

今夜、外食するのはどうかしら?

今夜(こんや)外食(がいしょく)するのはどうかしら?
What do you say to eating out tonight?
Sentence

今晩は外で食事を食べましょう。

今晩(こんばん)(そと)食事(しょくじ)()べましょう。
Let's eat out this evening.
Sentence

今晩、外出したいとは思わない。

今晩(こんばん)外出(がいしゅつ)したいとは(おも)わない。
I don't feel like going out tonight.
Sentence

今日は絶対外に出てはいけない。

今日(きょう)絶対外(ぜったいがい)()てはいけない。
On no account must you go out today.
Sentence

国務長官は対外関係を統括する。

国務(こくむ)長官(ちょうかん)対外(たいがい)関係(かんけい)統括(とうかつ)する。
The Secretary of State administers foreign affairs.
Sentence

見渡す限り水以外何もなかった。

見渡(みわた)(かぎ)(みず)以外(いがい)(なに)もなかった。
There was nothing but water as far as the eye could see.
Sentence

犬はやすやすと首輪をはずした。

(いぬ)はやすやすと首輪(くびわ)をはずした。
The dog slipped its collar without any difficulty.
Sentence

君は今日外出しないほうがいい。

(きみ)今日(きょう)外出(がいしゅつ)しないほうがいい。
You had better not go out today.