Sentence

1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。

1930年代(ねんだい)恐慌(きょうこう)()(おお)くの金持(かねも)ちが株式(かぶしき)市場(しじょう)崩壊(ほうかい)(すべ)てを(うしな)った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.
Sentence

多くの言語で辞書形の語尾が決まっており、日本語ではう段の文字で終わる。

(おお)くの言語(げんご)辞書形(じしょがた)語尾(ごび)()まっており、日本語(にほんご)ではう(だん)文字(もじ)()わる。
In many languages the way dictionary-form words end is fixed; in Japanese they end in a 'u row' character.
Sentence

彼らの人口が増加しています。それ故、ますます多くの食料が必要なのです。

(かれ)らの人口(じんこう)増加(ぞうか)しています。それ()、ますます(おお)くの食料(しょくりょう)必要(ひつよう)なのです。
They have a growing population; therefore they need more and more food.
Sentence

今日では都会の暮らしより田舎の暮らしを好む人がますます多くなっている。

今日(きょう)では都会(とかい)()らしより田舎(いなか)()らしを(この)(ひと)がますます(おお)くなっている。
Nowadays more and more people prefer country life to city life.
Sentence

何を読んでもそれからできるだけ多くのものを得るには「行間を読む」必要。

(なに)()んでもそれからできるだけ(おお)くのものを()るには「行間(ぎょうかん)()む」必要(ひつよう)
You have to read between the lines to get the most out of anything.
Sentence

世界中のほとんどの文化で、多くの方法でフットボールは行われてきたのです。

世界中(せかいじゅう)のほとんどの文化(ぶんか)で、(おお)くの方法(ほうほう)でフットボールは(おこな)われてきたのです。
It has been played in many ways in most cultures around the world.
Sentence

私たちは、より多くのゴミをリサイクルするようにもっと気を付けるべきです。

(わたし)たちは、より(おお)くのゴミをリサイクルするようにもっと()()けるべきです。
We should be more careful to recycle more trash.
Sentence

最近駅の改札あたりで、平気でイチャイチャしてる若い奴等多くなったよなあ。

最近駅(さいきんえき)改札(かいさつ)あたりで、平気(へいき)でイチャイチャしてる(わか)奴等(やつら)(おお)くなったよなあ。
Lately you see more young couples making out at the train station ticket gates acting as though nobody in the world existed.
Sentence

研究は多くのエネルギーを必要とするが、研究はその努力に値するものである。

研究(けんきゅう)(おお)くのエネルギーを必要(ひつよう)とするが、研究(けんきゅう)はその努力(どりょく)(あたい)するものである。
Study takes a lot of energy, but it is worth the effort.
Sentence

ロンドンでは、かなり多くのミュージカルや演劇が毎晩劇場で催されています。

ロンドンでは、かなり(おお)くのミュージカルや演劇(えんげき)毎晩(まいばん)劇場(げきじょう)(もよお)されています。
In London, quite a few musicals and plays are presented at the theaters every night.