This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

台風は多大の被害を与えた。

台風(たいふう)多大(ただい)被害(ひがい)(あた)えた。
The typhoon has done much harm.
Sentence

嵐は多大の被害を引き起こした。

(あらし)多大(ただい)被害(ひがい)()()こした。
The storm brought about a lot of damage.
Sentence

嵐は作物に多大な影響を与えた。

(あらし)作物(さくもつ)多大(ただい)影響(えいきょう)(あた)えた。
The storm had a bad impact on the crops.
Sentence

彼は姉に多大な愛情を持っていた。

(かれ)(あね)多大(ただい)愛情(あいじょう)()っていた。
He felt great affection for his sister.
Sentence

彼はがんの研究に多大な貢献をした。

(かれ)はがんの研究(けんきゅう)多大(ただい)貢献(こうけん)をした。
He made a great contribution to research into cancer.
Sentence

彼は医学界に多大な影響力を持っている。

(かれ)医学界(いがくかい)多大(ただい)影響力(えいきょうりょく)()っている。
He has great influence over the medical world.
Sentence

彼は医学会に多大な影響力を持っている。

(かれ)医学会(いがくかい)多大(ただい)影響力(えいきょうりょく)()っている。
He holds great influence with the Association of Medical Sciences.
Sentence

その爆発はそのビルに多大の損害を与えた。

その爆発(ばくはつ)はそのビルに多大(ただい)損害(そんがい)(あた)えた。
The explosion did a lot of damage to the building.
Sentence

その出会いは彼女に多大な喜びをもたらした。

その出会(であ)いは彼女(かのじょ)多大(ただい)(よろこ)びをもたらした。
The meeting gave her extreme pleasure.
Sentence

医者が多大の努力を費やした患者が回復した。

医者(いしゃ)多大(ただい)努力(どりょく)(つい)やした患者(かんじゃ)回復(かいふく)した。
The doctor devoted a great deal of effort and the patient recovered.