This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その少女は大きな犬を見て泣き出した。

その少女(しょうじょ)(おお)きな(いぬ)()()()した。
The girl began to cry at the sight of the big dog.
Sentence

そのうなり声はだんだん大きくなった。

そのうなり(ごえ)はだんだん(おお)きくなった。
The howls grew louder and louder.
Sentence

ジョージは大きな農場で働いています。

ジョージは(おお)きな農場(のうじょう)(はたら)いています。
George works on a big farm.
Sentence

さしあたり大きな台風はこないだろう。

さしあたり(おお)きな台風(たいふう)はこないだろう。
There will be no big typhoon for the moment.
Sentence

こんな大きな贈り物はありがた迷惑だ。

こんな(おお)きな(おく)(もの)はありがた迷惑(めいわく)だ。
Such a big gift is a white elephant to us.
Sentence

こんな大きなスイカは見たことがない。

こんな(おお)きなスイカは()たことがない。
I've never seen such a giant watermelon!
Sentence

こんなに大きな真珠は見たことがない。

こんなに(おお)きな真珠(しんじゅ)()たことがない。
I've never seen a pearl of such magnitude!
Sentence

これら二つの間には大きな違いがある。

これら(ふた)つの()には(おお)きな(ちが)いがある。
These two are widely different from each other.
Sentence

この服は私にはあまりにも大きすぎる。

この(ふく)(わたし)にはあまりにも(おお)きすぎる。
This dress is much too large for me.
Sentence

この町では、どの犬よりも大きいです。

この(まち)では、どの(いぬ)よりも(おお)きいです。
It's bigger than any other dog in this town.