This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は被害を大げさに言う。

(かれ)被害(ひがい)(おお)げさに()う。
He exaggerates the harm done.
Sentence

小さいことを大げさに騒ぐ。

(ちい)さいことを(おお)げさに(さわ)ぐ。
He makes a mountain out of a molehill.
Sentence

私は遅れたことを大げさに詫びた。

(わたし)(おく)れたことを(おお)げさに()びた。
I apologized profusely for my being late.
Sentence

彼は何でも大げさに言う傾向がある。

(かれ)(なに)でも(おお)げさに()傾向(けいこう)がある。
He has a tendency toward exaggeration.
Sentence

その話はきっと大げさに伝えられているのだ。

その(はなし)はきっと(おお)げさに(つた)えられているのだ。
You may depend upon it that the story is exaggerated.
Sentence

マスコミが何もかも大げさに言いたてたのです。

マスコミが(なに)もかも(おお)げさに()いたてたのです。
The media blew the whole thing out of proportion.
Sentence

彼にとって、妻は彼の命そのものだったと言っても決して大げさではない。

(かれ)にとって、(つま)(かれ)(いのち)そのものだったと()っても(けっ)して(おお)げさではない。
It is no exaggeration to say that, as far as he was concerned, his wife was life itself to him.
Sentence

今日の彼の演説はやたら大げさな言葉が多くて何を言っているのかよくわからなかった。

今日(きょう)(かれ)演説(えんぜつ)はやたら(おお)げさな言葉(ことば)(おお)くて(なに)()っているのかよくわからなかった。
He used so much inflated language in his speech today I couldn't figure out what he was saying.