This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

船で旅行するのは大変面白いです。

(ふね)旅行(りょこう)するのは大変(たいへん)面白(おもしろ)いです。
Traveling by boat is a lot of fun.
Sentence

先日は、大変お世話になりました。

先日(せんじつ)は、大変(たいへん)世話(せわ)になりました。
Thank you for all your help the other day.
Sentence

神田さんは大変速いランナーです。

神田(かんだ)さんは大変(たいへん)(はや)いランナーです。
Miss Kanda is a very fast runner.
Sentence

時間がなくてたいへん困っている。

時間(じかん)がなくてたいへん(こま)っている。
I am pressed for time.
Sentence

私は彼を大変気の毒に思っている。

(わたし)(かれ)大変(たいへん)()(どく)(おも)っている。
I feel very sorry for him.
Sentence

私は彼の健康を大変心配している。

(わたし)(かれ)健康(けんこう)大変(たいへん)心配(しんぱい)している。
I am very concerned about his health.
Sentence

私は大変当惑し言葉がでなかった。

(わたし)大変(たいへん)当惑(とうわく)言葉(ことば)がでなかった。
I was quite at a loss for words.
Sentence

私と彼は大変うまくやっています。

(わたし)(かれ)大変(たいへん)うまくやっています。
I'm getting along with him quite well.
Sentence

外国を旅行することは大変面白い。

外国(がいこく)旅行(りょこう)することは大変(たいへん)面白(おもしろ)い。
Traveling abroad is very interesting.
Sentence

王室の結婚式は大変な壮観だった。

王室(おうしつ)結婚式(けっこんしき)大変(たいへん)壮観(そうかん)だった。
The royal wedding was a great spectacle.