This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

上司はその大変な仕事を私に割り当てた。

上司(じょうし)はその大変(たいへん)仕事(しごと)(わたし)()()てた。
My boss assigned the hard job to me.
Sentence

若いけれど、彼は大変信頼できる人物だ。

(わか)いけれど、(かれ)大変(たいへん)信頼(しんらい)できる人物(じんぶつ)だ。
Young as he is, he is a very reliable person.
Sentence

私は彼女と連絡をとるのに大変苦労した。

(わたし)彼女(かのじょ)連絡(れんらく)をとるのに大変(たいへん)苦労(くろう)した。
I had a lot of difficulty getting in touch with her.
Sentence

私は息子の安否をたいへん心配している。

(わたし)息子(むすこ)安否(あんぴ)をたいへん心配(しんぱい)している。
I'm very anxious about my son's safety.
Sentence

私はそれを聞いてたいへん気の毒に思う。

(わたし)はそれを()いてたいへん()(どく)(おも)う。
I'm very sorry to hear it.
Sentence

私はそのニュースを聞いて大変安心した。

(わたし)はそのニュースを()いて大変(たいへん)安心(あんしん)した。
I felt much relieved to hear the news.
Sentence

私はこの本がたいへん難しいとわかった。

(わたし)はこの(ほん)がたいへん(むずか)しいとわかった。
I found this book very difficult.
Sentence

私は、あの歌手が大変気に入っています。

(わたし)は、あの歌手(かしゅ)大変(たいへん)(きい)()っています。
I really dig that singer.
Sentence

昨晩のパーティーはたいへん楽しかった。

昨晩(さくばん)のパーティーはたいへん(たの)しかった。
I enjoyed myself very much at the party last evening.
Sentence

最新の流行を追うのは大変お金がかかる。

最新(さいしん)流行(りゅうこう)()うのは大変(たいへん)(かね)がかかる。
It is very expensive to keep up with the latest fashions.