This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

それは大変古い歌なので誰でも知っている。

それは大変(たいへん)(ふる)(うた)なので(だれ)でも()っている。
It is such an old song that everybody knows it.
Sentence

その問題は解決するのに大変な努力をした。

その問題(もんだい)解決(かいけつ)するのに大変(たいへん)努力(どりょく)をした。
The problem exacted a great effort to solve it.
Sentence

その情報のなかには大変重要なものもある。

その情報(じょうほう)のなかには大変(たいへん)重要(じゅうよう)なものもある。
Some of the information is very important.
Sentence

その仕事をやり遂げるのはたいへんだった。

その仕事(しごと)をやり()げるのはたいへんだった。
It was tough to finish the work.
Sentence

その山にのぼることはたいへんおもしろい。

その(やま)にのぼることはたいへんおもしろい。
It's a lot of fun to climb that mountain.
Sentence

これこそ私が大変長い間探していた物です。

これこそ(わたし)大変(たいへん)(なが)()(さが)していた(もの)です。
This is just what I have been looking for so long.
Sentence

あのフォーク歌手は大衆に大変人気がある。

あのフォーク歌手(かしゅ)大衆(たいしゅう)大変(たいへん)人気(にんき)がある。
That folk singer is very popular with people in general.
Sentence

この種の仕事は大変な忍耐力を必要とする。

この(たね)仕事(しごと)大変(たいへん)忍耐力(にんたいりょく)必要(ひつよう)とする。
This sort of work calls for great patience.
Sentence

夜中に雨が降ったので道がたいへん悪かった。

夜中(やちゅう)(あめ)()ったので(みち)がたいへん(わる)かった。
The roads were very muddy since it had rained during the night.
Sentence

彼は大変正直な男の子なのでうそはつかない。

(かれ)大変(たいへん)正直(しょうじき)(おとこ)()なのでうそはつかない。
He is such an honest boy that he never tells a lie.