This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

このつぼの年代を決めるのはたいへん難しい。

このつぼの年代(ねんだい)()めるのはたいへん(むずか)しい。
It is very hard to date this vase.
Sentence

好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。

好奇心(こうきしん)がお旺盛(おうせい)なのは大変(たいへん)結構(けっこう)なことである。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
Sentence

部活のかけもち、大変だと思うけどがんばれよ。

部活(ぶかつ)のかけもち、大変(たいへん)だと(おも)うけどがんばれよ。
I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck!
Sentence

友人の父親が急死したのを大変気の毒に思った。

友人(ゆうじん)父親(ちちおや)急死(きゅうし)したのを大変(たいへん)()(どく)(おも)った。
I felt very sorry about the sudden death of my friend's father.
Sentence

彼女は大変はらをたてたので、自制心を失った。

彼女(かのじょ)大変(たいへん)はらをたてたので、自制心(じせいしん)(うしな)った。
Such was her anger that she lost control of herself.
Sentence

彼女は自分の切手の収集を大変自慢にしている。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)切手(きって)収集(しゅうしゅう)大変(たいへん)自慢(じまん)にしている。
She takes great pride in her stamp collection.
Sentence

彼らはその問題を解決するために大変努力した。

(かれ)らはその問題(もんだい)解決(かいけつ)するために大変(たいへん)努力(どりょく)した。
They made a great effort to settle the problem.
Sentence

彼は、子供にしたら大変な理解力を持っている。

(かれ)は、子供(こども)にしたら大変(たいへん)理解力(りかいりょく)()っている。
He has a great deal of intelligence for a child.
Sentence

彼が大変驚いたことには、彼の犬は死んでいた。

(かれ)大変(たいへん)(おどろ)いたことには、(かれ)(いぬ)()んでいた。
Much to his surprise, he found his dog dead.
Sentence

日本ではゴルフが大変人気があるといわれます。

日本(にっぽん)ではゴルフが大変(たいへん)人気(にんき)があるといわれます。
It is said that golf is very popular in Japan.