This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大声を出し続けて声をからした。

大声(おおごえ)()(つづ)けて(こえ)をからした。
He shouted himself hoarse.
Sentence

ものにはたいてい表と裏がある。

ものにはたいてい(ひょう)(うら)がある。
With most things there's both what you see and what's behind it.
Sentence

大勢の人がその職を申し込んだ。

大勢(たいせい)(ひと)がその(しょく)(もう)()んだ。
A lot of people applied for the job.
Sentence

私達は6年間大阪に住んでいた。

私達(わたしたち)は6年間(ねんかん)大阪(おおさか)()んでいた。
We have lived in Osaka six years.
Sentence

あの大名は十万石を領している。

あの大名(だいみょう)(じゅう)(まん)(せき)(りょう)している。
That daimyo holds a fief yielding 100,000 koku of rice.
Sentence

これくらいの大きさの箱がいる。

これくらいの(おお)きさの(はこ)がいる。
I need a box of this size.
Sentence

血液のしみはたいてい落ちない。

血液(けつえき)のしみはたいてい()ちない。
Blood stains don't usually disappear.
Sentence

列車は何時に大阪に着きますか。

列車(れっしゃ)(なん)()大阪(おおさか)()きますか。
What time does the train reach Osaka?
Sentence

トニーは大変背の高い少年です。

トニーは大変(たいへん)()(たか)少年(しょうねん)です。
Tony is a very tall boy.
Sentence

国際情勢は重大になりつつある。

国際(こくさい)情勢(じょうせい)重大(じゅうだい)になりつつある。
The international situation is becoming grave.