This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその機会を最大限に利用した。

(かれ)はその機会(きかい)最大限(さいだいげん)利用(りよう)した。
He made the best of the opportunity.
Sentence

彼はその機会を最大限に活用した。

(かれ)はその機会(きかい)最大限(さいだいげん)活用(かつよう)した。
He made the most of the chance.
Sentence

彼はその医者を大変信頼していた。

(かれ)はその医者(いしゃ)大変(たいへん)信頼(しんらい)していた。
He had a great belief in the doctor.
Sentence

彼はジャーナリズム界の大物です。

(かれ)はジャーナリズム(かい)大物(おおもの)です。
He is a big man in journalism.
Sentence

私は大きな電気スタンドは嫌いだ。

(わたし)(おお)きな電気(でんき)スタンドは(きら)いだ。
I don't like big desk lamps.
Sentence

靴下は適当な大きさのものがよい。

靴下(くつした)適当(てきとう)(おお)きさのものがよい。
Stockings should be of the proper size.
Sentence

あの大きな騒音には我慢できない。

あの(おお)きな騒音(そうおん)には我慢(がまん)できない。
I can't put up with that loud noise.
Sentence

もっと大局的に見て判断すべきだ。

もっと大局的(たいきょくてき)()判断(はんだん)すべきだ。
We should judge matters on a broader basis.
Sentence

彼はいわば大きくなった赤ん坊だ。

(かれ)はいわば(おお)きくなった(あか)(ぼう)だ。
He is, so to speak, a grown-up baby.
Sentence

彼はいまだかつてない偉大な人だ。

(かれ)はいまだかつてない偉大(いだい)(ひと)だ。
He is the greatest man who has ever lived.