This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

芭蕉はもっとも偉大な詩人だった。

芭蕉(ばしょう)はもっとも偉大(いだい)詩人(しじん)だった。
Basho was the greatest poet.
Sentence

農園主は大きな農場を持っている。

農園主(のうえんぬし)(おお)きな農場(のうじょう)()っている。
The farm owner has a large farm.
Sentence

他人を思いやる気持ちが大切です。

他人(たにん)(おも)いやる気持(きも)ちが大切(たいせつ)です。
It's important for us to be thoughtful of others.
Sentence

日本人の平均寿命は大いに伸びた。

日本人(にっぽんじん)平均(へいきん)寿命(じゅみょう)(おお)いに()びた。
The average life span of the Japanese has lengthened to a great extent.
Sentence

そんな大きな犬は見たことが無い。

そんな(おお)きな(いぬ)()たことが()い。
I've never seen so big a dog.
Sentence

日本は大体において住み良い所だ。

日本(にっぽん)大体(だいたい)において()()(ところ)だ。
Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
Sentence

日本は世界有数の経済大国である。

日本(にっぽん)世界(せかい)有数(ゆうすう)経済(けいざい)大国(たいこく)である。
Japan is one of the greatest economic powers in the world.
Sentence

高く昇るにつれて大気は薄くなる。

(たか)(のぼ)るにつれて大気(たいき)(うす)くなる。
The atmosphere becomes thinner as you climb higher.
Sentence

小さい車は大きい車より経済的だ。

(ちい)さい(くるま)(おお)きい(くるま)より経済的(けいざいてき)だ。
A small car is more economical than a large one.
Sentence

その植物は少しずつ大きくなった。

その植物(しょくぶつ)(すこ)しずつ(おお)きくなった。
This plant grew little by little.