This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

この仕事には大金が必要でしょう。

この仕事(しごと)には大金(たいきん)必要(ひつよう)でしょう。
This job will call for a lot of money.
Sentence

その町は大きくなって市となった。

その(まち)(おお)きくなって()となった。
The town grew into a city.
Sentence

イナゴが大群をなしてやってきた。

イナゴが大群(たいぐん)をなしてやってきた。
Locusts came in big swarms.
Sentence

たいていの女性は流行を重んじる。

たいていの女性(じょせい)流行(りゅうこう)(おも)んじる。
Most women make much of fashion.
Sentence

先日は、大変お世話になりました。

先日(せんじつ)は、大変(たいへん)世話(せわ)になりました。
Thank you for all your help the other day.
Sentence

ロジャーはパーティーが大好きだ。

ロジャーはパーティーが大好(だいす)きだ。
Roger is a party animal.
Sentence

その男は、大きな叫び声をあげた。

その(おとこ)は、(おお)きな(さけ)(ごえ)をあげた。
The man gave a big cry.
Sentence

鉄道の料金は子供は大人の半額だ。

鉄道(てつどう)料金(りょうきん)子供(こども)大人(おとな)半額(はんがく)だ。
The railroad fare for children is half of the adult fare.
Sentence

海外の日本人観光客は大金を使う。

海外(かいがい)日本人(にっぽんじん)観光(かんこう)(きゃく)大金(たいきん)使(つか)う。
Japanese tourists abroad are big spenders.
Sentence

大事なのは全力を尽くすか否かだ。

大事(だいじ)なのは全力(ぜんりょく)()くすか(いな)かだ。
What matters is whether you do your best or not.