This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私達は明日の朝大阪へ出発します。

私達(わたしたち)明日(あした)(あさ)大阪(おおさか)出発(しゅっぱつ)します。
We start for Osaka tomorrow morning.
Sentence

それは彼女にとって重大であった。

それは彼女(かのじょ)にとって重大(じゅうだい)であった。
It has great weight with her.
Sentence

私たちはピクニックが大好きです。

(わたし)たちはピクニックが大好(だいす)きです。
We adore picnics.
Sentence

私は大学院に進学するつもりです。

(わたし)大学院(だいがくいん)進学(しんがく)するつもりです。
I'm planning to go to graduate school.
Sentence

大根は人参より高いかもしれない。

大根(だいこん)人参(にんじん)より(たか)いかもしれない。
Daikon might be more expensive than the carrots.
Sentence

大都市には多くの娯楽があります。

大都市(だいとし)には(おお)くの娯楽(ごらく)があります。
Big cities have lots of amusements.
Sentence

私たちは大阪まで交替で運転した。

(わたし)たちは大阪(おおさか)まで交替(こうたい)運転(うんてん)した。
We took turns driving on the way to Osaka.
Sentence

王室の結婚式は大変な壮観だった。

王室(おうしつ)結婚式(けっこんしき)大変(たいへん)壮観(そうかん)だった。
The royal wedding was a great spectacle.
Sentence

大都会には罪悪がはびこっている。

(だい)都会(とかい)には罪悪(ざいあく)がはびこっている。
There is much crime in the big cities.
Sentence

ここだけの話だが、彼は大食いだ。

ここだけの(はなし)だが、(かれ)大食(だいぐ)いだ。
This is just between you and me, he is a big eater.