This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夜はたいていボウリングに行きます。

(よる)はたいていボウリングに()きます。
At night, we usually go bowling.
Sentence

象はほかのどんな動物よりも大きい。

(ぞう)はほかのどんな動物(どうぶつ)よりも(おお)きい。
The elephant is bigger than all the other animals.
Sentence

毎年、浜松で凧揚げ大会が開かれる。

毎年(まいとし)浜松(はままつ)凧揚(たこあ)大会(たいかい)(ひら)かれる。
Each year Hamamatsu has a kite festival.
Sentence

リンカーンは偉大な政治家であった。

リンカーンは偉大(いだい)政治家(せいじか)であった。
Lincoln was a great statesman.
Sentence

僕は放課後にはたいてい野球をする。

(ぼく)放課後(ほうかご)にはたいてい野球(やきゅう)をする。
I almost always play baseball after school.
Sentence

ジェーンは年齢以上に大人びている。

ジェーンは年齢(ねんれい)以上(いじょう)大人(おとな)びている。
Jane is mature beyond her years.
Sentence

僕は大学で工学を専攻するつもりだ。

(ぼく)大学(だいがく)工学(こうがく)専攻(せんこう)するつもりだ。
I plan to take up engineering at college.
Sentence

傍観者にはゲームの大部分がみえる。

傍観者(ぼうかんしゃ)にはゲームの(だい)部分(ぶぶん)がみえる。
Onlookers see most of the game.
Sentence

大きな集団の尻につくより頭になれ。

(おお)きな集団(しゅうだん)(しり)につくより(あたま)になれ。
Better be the head of a cat than the tail of a lion.
Sentence

新大臣は月曜日に職務の引継をした。

(しん)大臣(だいじん)月曜日(げつようび)職務(しょくむ)引継(ひきつぎ)をした。
The new minister took over the job on Monday.