This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

大雪で道が歩けなくなった。

大雪(おおゆき)(みち)(ある)けなくなった。
The heavy snowfall blocked the roads.
Sentence

男の子は大きくなりました。

(おとこ)()(おお)きくなりました。
And the boy grew older.
Sentence

それを聞いて大変残念です。

それを()いて大変(たいへん)残念(ざんねん)です。
I'm very sorry to hear that.
Sentence

子供の体温は大人より高い。

子供(こども)体温(たいおん)大人(おとな)より(たか)い。
A child has a higher temperature than an adult does.
Sentence

大部分の客は外国人だった。

(だい)部分(ぶぶん)(きゃく)外国人(がいこくじん)だった。
The greater part of the guests were foreigners.
Sentence

大麦は我国の主産物である。

大麦(おおむぎ)我国(わがくに)(しゅ)産物(さんぶつ)である。
Barley is our main product.
Sentence

大統領は平和を望んでいる。

大統領(だいとうりょう)平和(へいわ)(のぞ)んでいる。
The President desires peace.
Sentence

大統領は新計画を提案した。

大統領(だいとうりょう)(しん)計画(けいかく)提案(ていあん)した。
The President offered a new plan.
Sentence

大統領は強硬路線をとった。

大統領(だいとうりょう)強硬(きょうこう)路線(ろせん)をとった。
The President took a hard line.
Sentence

大統領は記者会見を行った。

大統領(だいとうりょう)記者(きしゃ)会見(かいけん)(おこな)った。
The President gave an interview for reporters.