This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

台風は作物に大損害を与えた。

台風(たいふう)作物(さくもつ)(だい)損害(そんがい)(あた)えた。
The storm did a lot of damage to the crops.
Sentence

彼は大金をある産業に投じた。

(かれ)大金(たいきん)をある産業(さんぎょう)(とう)じた。
He put a large amount of money into the industry.
Sentence

彼は大逆罪で島流しにされた。

(かれ)大逆罪(だいぎゃくざい)島流(しまなが)しにされた。
He was banished to an island for high treason.
Sentence

私は京都大学を卒業しました。

(わたし)京都大学(きょうとだいがく)卒業(そつぎょう)しました。
I graduated from Kyoto University.
Sentence

彼は大学に入学を許可された。

(かれ)大学(だいがく)入学(にゅうがく)許可(きょか)された。
He was admitted to college.
Sentence

彼は大きな心違いをしている。

(かれ)(おお)きな心違(こころちが)いをしている。
He is laboring under a great error.
Sentence

その箱は私には大変役に立つ。

その(はこ)(わたし)には大変(たいへん)(やく)()つ。
The box serves me well.
Sentence

公園には大勢の人が出ていた。

公園(こうえん)には大勢(たいせい)(ひと)()ていた。
There were a lot of people in the park.
Sentence

彼は大きなマスを釣り上げた。

(かれ)(おお)きなマスを()()げた。
He landed a big trout.
Sentence

彼は大いに努力して出世した。

(かれ)(おお)いに努力(どりょく)して出世(しゅっせ)した。
He exerted himself and made his way in life.