This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

失敗は彼の怠惰に起因していた。

失敗(しっぱい)(かれ)怠惰(たいだ)起因(きいん)していた。
The failure resulted from his idleness.
Sentence

失敗しないよう気をつけなさい。

失敗(しっぱい)しないよう()をつけなさい。
Take care not to fail.
Sentence

自分の失敗を人のせいにするな。

自分(じぶん)失敗(しっぱい)(ひと)のせいにするな。
Don't blame others for your failure.
Sentence

自分の失敗で他人を非難するな。

自分(じぶん)失敗(しっぱい)他人(たにん)非難(ひなん)するな。
Don't accuse others for your own failure.
Sentence

自らの失敗をくよくよ悲しんだ。

(みずか)らの失敗(しっぱい)をくよくよ(かな)しんだ。
He grieved over his failures.
Sentence

次から次へと失敗がかさなった。

(つぎ)から(つぎ)へと失敗(しっぱい)がかさなった。
One failure followed another.
Sentence

私たちの計画は失敗に終わった。

(わたし)たちの計画(けいかく)失敗(しっぱい)()わった。
Our plan resulted in failure.
Sentence

残念なのは彼が失敗したことだ。

残念(ざんねん)なのは(かれ)失敗(しっぱい)したことだ。
The pity is that he has failed.
Sentence

交渉が失敗したのは彼のせいだ。

交渉(こうしょう)失敗(しっぱい)したのは(かれ)のせいだ。
I blame him for our failure in the negotiations.
Sentence

驚いたことには、彼は失敗した。

(おどろ)いたことには、(かれ)失敗(しっぱい)した。
To my surprise, he has failed.