This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

失敗は無知から生じることがよくある。

失敗(しっぱい)無知(むち)から(しょう)じることがよくある。
Failures often spring from ignorance.
Sentence

私たちの失敗の理由は次のとおりです。

(わたし)たちの失敗(しっぱい)理由(りゆう)(つぎ)のとおりです。
The reasons for our failure are as follows.
Sentence

君達は失敗から学ばなければならない。

君達(きみたち)失敗(しっぱい)から(まな)ばなければならない。
You must learn from mistakes.
Sentence

我々は最善を尽くしたが結局失敗した。

我々(われわれ)最善(さいぜん)()くしたが結局(けっきょく)失敗(しっぱい)した。
We did our best only to fail.
Sentence

我々の失敗の理由は次のとおりである。

我々(われわれ)失敗(しっぱい)理由(りゆう)(つぎ)のとおりである。
The reasons for our failure are as follows.
Sentence

もし万一彼が失敗すればどうなるのか。

もし万一(まんいち)(かれ)失敗(しっぱい)すればどうなるのか。
What if he should fail?
Sentence

もう一度試したが失敗しただけだった。

もう一度(いちど)(ため)したが失敗(しっぱい)しただけだった。
I tried it again, only to fail.
Sentence

そんな計画は失敗するに決まっている。

そんな計画(けいかく)失敗(しっぱい)するに()まっている。
Such a plan is bound to fail.
Sentence

それは、失敗どころか、大成功でした。

それは、失敗(しっぱい)どころか、(だい)成功(せいこう)でした。
Far from being a failure, it was a great success.
Sentence

そのショーは失敗どころではなかった。

そのショーは失敗(しっぱい)どころではなかった。
The show was far from being a failure.