This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたが援助しなかったとしたら彼は失敗するだろう。

あなたが援助(えんじょ)しなかったとしたら(かれ)失敗(しっぱい)するだろう。
Without your help, he would fail.
Sentence

君は失敗しないように一生懸命働かなければならない。

(きみ)失敗(しっぱい)しないように一生懸命(いっしょうけんめい)(はたら)かなければならない。
You must work hard in order not to fail.
Sentence

君の援助がなかったら、彼は事業に失敗しただろうに。

(きみ)援助(えんじょ)がなかったら、(かれ)事業(じぎょう)失敗(しっぱい)しただろうに。
If it had not been for your support, he would have failed in business.
Sentence

勤勉でなければ、彼は新しい計画に失敗するであろう。

勤勉(きんべん)でなければ、(かれ)(あたら)しい計画(けいかく)失敗(しっぱい)するであろう。
Li malsukcesos en sia nova projekto krom se li estas laborema.
Sentence

もし彼の助力がなければ、私は失敗するかもしれない。

もし(かれ)助力(じょりょく)がなければ、(わたし)失敗(しっぱい)するかもしれない。
If it were not for his help, I might fail.
Sentence

その政策は失敗であると結論を下さなければならない。

その政策(せいさく)失敗(しっぱい)であると結論(けつろん)(くだ)さなければならない。
We have to conclude that the policy is a failure.
Sentence

この上なく入念に準備した計画でもしばしば失敗する。

この(うえ)なく入念(にゅうねん)準備(じゅんび)した計画(けいかく)でもしばしば失敗(しっぱい)する。
The best laid schemes of mice and men.
Sentence

この計画は初めから失敗する事に運命付けられていた。

この計画(けいかく)(はじ)めから失敗(しっぱい)する(こと)運命(うんめい)()けられていた。
The plan was doomed to failure from the start.
Sentence

いろいろ努力したにもかかわらず彼は今回も失敗した。

いろいろ努力(どりょく)したにもかかわらず(かれ)今回(こんかい)失敗(しっぱい)した。
After all his efforts, he also failed this time.
Sentence

彼女はイギリス海峡を泳いで渡るという試みに失敗した。

彼女(かのじょ)はイギリス海峡(かいきょう)(およ)いで(わた)るという(こころ)みに失敗(しっぱい)した。
She failed in her attempt to swim the Channel.