Sentence

子供のころ私はフットボールより野球が好きだった。

子供(こども)のころ(わたし)はフットボールより野球(やきゅう)()きだった。
I preferred baseball to football in my childhood.
Sentence

君は自分の好きのようにこの部屋を利用してもよい。

(きみ)自分(じぶん)()きのようにこの部屋(へや)利用(りよう)してもよい。
You are at liberty to make use of this room in any way you please.
Sentence

何でもかんでも君の好き勝手ばかりにはさせないぞ。

(なん)でもかんでも(きみ)()勝手(かって)ばかりにはさせないぞ。
You shall not have your own way in everything.
Sentence

遠慮せずに、好きな時にいつでも休暇を取りなさい。

遠慮(えんりょ)せずに、()きな(とき)にいつでも休暇(きゅうか)()りなさい。
Never hesitate to have time off whenever you want.
Sentence

英語は大好きですが、とても難しいこともあります。

英語(えいご)大好(だいす)きですが、とても(むずか)しいこともあります。
I like English so much, but sometimes it is very difficult for me.
Sentence

一般的にいえば、男の子は長い髪の女の子が好きだ。

一般的(いっぱんてき)にいえば、(おとこ)()(なが)(かみ)(おんな)()()きだ。
Generally speaking, boys like girls with long hair.
Sentence

われわれはその男に欠点があるのでますます好きだ。

われわれはその(おとこ)欠点(けってん)があるのでますます()きだ。
We love the man all the better for his faults.
Sentence

ロック音楽とクラシック音楽のどちらが好きですか。

ロック音楽(おんがく)とクラシック音楽(おんがく)のどちらが()きですか。
Which do you like better, rock music or classical music?
Sentence

ボクシングやホッケーのようなスポーツは好きです。

ボクシングやホッケーのようなスポーツは()きです。
I like such sports as boxing and hockey.
Sentence

どちらでも一番お好きなものを一つおとりください。

どちらでも一番(いちばん)()きなものを(ひと)つおとりください。
Take the one you like best, whichever it is.