Sentence

私はいつも政治について話す事を強く求める人は好きでない。

(わたし)はいつも政治(せいじ)について(はな)(こと)(つよ)(もと)める(ひと)()きでない。
I don't like people who always insist on talking about politics.
Sentence

私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。

(わたし)はあらゆる音楽(おんがく)()きですが、クラシックが一番(いちばん)()きです。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
Sentence

私は成人の日に人々の色とりどりの着物を見るのが好きです。

(わたし)成人(せいじん)()人々(ひとびと)(いろ)とりどりの着物(きもの)()るのが()きです。
I love looking at everyone's colorful kimonos on Coming of Age Day.
Sentence

私にとって結局問題なのは商売が好きかどうかということだ。

(わたし)にとって結局(けっきょく)問題(もんだい)なのは商売(しょうばい)()きかどうかということだ。
The ultimate question for me is whether I like business.
Sentence

私たちは彼女が好きですが、彼女のほうも私たちが好きです。

(わたし)たちは彼女(かのじょ)()きですが、彼女(かのじょ)のほうも(わたし)たちが()きです。
We love her, and she loves us, too.
Sentence

私たちは猫を飼っています。私たちはみなその猫が好きです。

(わたし)たちは(ねこ)()っています。(わたし)たちはみなその(ねこ)()きです。
We have a cat. We are all fond of the cat.
Sentence

私たちは、もっとおしゃべり好きにならなくてはいけないよ。

(わたし)たちは、もっとおしゃべり()きにならなくてはいけないよ。
We should be more talkative.
Sentence

紅茶が好きな人がいれば、コーヒーのほうが好きな人もいる。

紅茶(こうちゃ)()きな(ひと)がいれば、コーヒーのほうが()きな(ひと)もいる。
Some like tea, others prefer coffee.
Sentence

好きであろうとなかろうと、君はそれをしなければならない。

()きであろうとなかろうと、(きみ)はそれをしなければならない。
Whether you like it or not, you'll have to do it.
Sentence

君が彼女を好きであろうとなかろうと、彼女は結婚できない。

(きみ)彼女(かのじょ)()きであろうとなかろうと、彼女(かのじょ)結婚(けっこん)できない。
Whether you like her or not, you can't marry her.