This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女はそのドレスを見たときどうにも笑わずにはいられなかった。

彼女(かのじょ)はそのドレスを()たときどうにも(わら)わずにはいられなかった。
She could hardly keep from laughing when she saw the dress.
Sentence

こんな格好をしているといかにもスポーツしてそうに見えるけど、全然やってないんだよ。

こんな格好(かっこう)をしているといかにもスポーツしてそうに()えるけど、全然(ぜんぜん)やってないんだよ。
I look for all the world like an athlete in this outfit, but the truth is I don't do any sports at all.
Sentence

事象として簡単なことを、いかにも難しそうに表現する人はあまり頭がよさそうではない。

事象(じしょう)として簡単(かんたん)なことを、いかにも(むずか)しそうに表現(ひょうげん)する(ひと)はあまり(あたま)がよさそうではない。
A person who makes an easy matter sound difficult does not seem to be so smart.
Sentence

右手には、いかにも、「魔法少女アイテムです」と言わんばかりの怪しげなロッドが握られていた。

右手(みぎて)には、いかにも、「魔法(まほう)少女(しょうじょ)アイテムです」と()わんばかりの(あや)しげなロッドが(にぎ)られていた。
In her right hand was gripped a suspicious looking rod that practically radiated "I'm a magical girl item".
Sentence

ディール市内およびその周辺には約2万7千人が住んでいますが、町の中心部は小さく、そこはいかにも小さな町の感じです。

ディール市内(しない)およびその周辺(しゅうへん)には(やく)(まん)(せん)(にん)()んでいますが、(まち)中心部(ちゅうしんぶ)(ちい)さく、そこはいかにも(ちい)さな(まち)(かん)じです。
About 27,000 people live in and around Deal, but it has a small town center and it feels very much like a small town.