This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼らは彼にひとりで行ってはどうかと提案した。

(かれ)らは(かれ)にひとりで(おこな)ってはどうかと提案(ていあん)した。
They suggested to him that he go alone.
Sentence

彼らはどうしてこんな事ができるのでしょうか。

(かれ)らはどうしてこんな(こと)ができるのでしょうか。
How can they do this?
Sentence

彼は提案に対するいかなる反論もただ排除した。

(かれ)提案(ていあん)(たい)するいかなる反論(はんろん)もただ排除(はいじょ)した。
He just brushed aside any objections to the proposal.
Sentence

彼は自分の行為の結果がどうなるかを計算した。

(かれ)自分(じぶん)行為(こうい)結果(けっか)がどうなるかを計算(けいさん)した。
He calculated the consequences of his action.
Sentence

彼は自分の希望について君にどう言いましたか。

(かれ)自分(じぶん)希望(きぼう)について(きみ)にどう()いましたか。
What did he tell you about his hope?
Sentence

彼は私の忠告をどうしても聞こうとしなかった。

(かれ)(わたし)忠告(ちゅうこく)をどうしても()こうとしなかった。
He would not listen to my advice.
Sentence

彼が来るか来ないかは私にどうでもよいことだ。

(かれ)()るか()ないかは(わたし)にどうでもよいことだ。
It makes no difference to me whether he comes or not.
Sentence

彼が正直だなどとどうして確信できましょうか。

(かれ)正直(しょうじき)だなどとどうして確信(かくしん)できましょうか。
How can we be sure of his honesty?
Sentence

彼が結婚しているとどうしてわかったんですか。

(かれ)結婚(けっこん)しているとどうしてわかったんですか。
How did you know that he is married?
Sentence

彼がすぐそこへ行ってはどうかと私は提案した。

(かれ)がすぐそこへ()ってはどうかと(わたし)提案(ていあん)した。
I suggested that he go there at once.