This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

妥協の可能性はないように思える。

妥協(だきょう)可能性(かのうせい)はないように(おも)える。
There seems to be no possibility of compromise.
Sentence

彼と妥協しなければならなかった。

(かれ)妥協(だきょう)しなければならなかった。
I had to meet him halfway.
Sentence

私はその点について彼女と妥協した。

(わたし)はその(てん)について彼女(かのじょ)妥協(だきょう)した。
I compromised with her on the point.
Sentence

妥協するのは私の主義に反している。

妥協(だきょう)するのは(わたし)主義(しゅぎ)(はん)している。
It's against my rules to compromise.
Sentence

われわれは彼らと妥協しようとした。

われわれは(かれ)らと妥協(だきょう)しようとした。
We sought to come to terms with them.
Sentence

彼に妥協して100ドル貸してやった。

(かれ)妥協(だきょう)して100ドル()してやった。
I met him halfway and lent him $100.
Sentence

彼女は彼と議論するといつも妥協する。

彼女(かのじょ)(かれ)議論(ぎろん)するといつも妥協(だきょう)する。
She is always ready to meet him halfway when she has an argument with him.
Sentence

その合意は両国政府の妥協の産物だった。

その合意(ごうい)両国(りょうこく)政府(せいふ)妥協(だきょう)産物(さんぶつ)だった。
The agreement was a product of compromise between the two governments.
Sentence

知事はその点についてある程度妥協した。

知事(ちじ)はその(てん)についてある程度(ていど)妥協(だきょう)した。
The governor compromised on the subject to a certain degree.
Sentence

これら両国は平和のために互いに妥協した。

これら両国(りょうこく)平和(へいわ)のために(たが)いに妥協(だきょう)した。
These two countries came to terms with each other for the sake of peace.