This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女には貴婦人の風格がある。

彼女(かのじょ)には貴婦人(きふじん)風格(ふうかく)がある。
She has the air of being a lady.
Sentence

彼は年輩の婦人に仕えている。

(かれ)年輩(ねんぱい)婦人(ふじん)(つか)えている。
He waits on an old lady.
Sentence

看護婦は赤ん坊の世話をした。

看護婦(かんごふ)(あか)(ぼう)世話(せわ)をした。
The nurse looked after the babies.
Sentence

看護婦さんは白衣を着ている。

看護婦(かんごふ)さんは白衣(はくい)()ている。
A nurse wears white.
Sentence

看護婦がやり方を説明します。

看護婦(かんごふ)がやり(かた)説明(せつめい)します。
The nurse will tell you how to do it.
Sentence

ナンシーは有能な看護婦です。

ナンシーは有能(ゆうのう)看護婦(かんごふ)です。
Nancy is a capable nurse.
Sentence

その老婦人はまゆをひそめた。

その(ろう)婦人(ふじん)はまゆをひそめた。
The old woman knitted her brows.
Sentence

その老夫婦は並んですわった。

その(ろう)夫婦(ふうふ)(なら)んですわった。
The old couple sat side by side.
Sentence

その婦人は黙ったままだった。

その婦人(ふじん)(だま)ったままだった。
The lady remained silent.
Sentence

その婦人の態度はしとやかだ。

その婦人(ふじん)態度(たいど)はしとやかだ。
The lady has a graceful manner.