This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

醜いアヒルの子は優雅な白鳥となった。

(みにく)いアヒルの()優雅(ゆうが)白鳥(はくちょう)となった。
An ugly duckling became a graceful swan.
Sentence

テレビは子供に害があると思いますか。

テレビは子供(こども)(がい)があると(おも)いますか。
Do you think television does children harm?
Sentence

授業が終わって、子供たちは帰宅した。

授業(じゅぎょう)()わって、子供(こども)たちは帰宅(きたく)した。
As the lessons were over, the children went home.
Sentence

車の前面ガラスは砕けて粉々になった。

(くるま)前面(ぜんめん)ガラスは(くだ)けて粉々(こなごな)になった。
The front windshield of a car was smashed to pieces.
Sentence

社長は窓を背にして椅子に座っていた。

社長(しゃちょう)(まど)()にして椅子(いす)(すわ)っていた。
The president was sitting in the chair with his back to the window.
Sentence

自分の子供の世話で精いっぱいだった。

自分(じぶん)子供(こども)世話(せわ)(せい)いっぱいだった。
I had enough to do to look after my own children.
Sentence

奇術師は子供たちの注目を集めていた。

奇術師(きじゅつし)子供(こども)たちの注目(ちゅうもく)(あつ)めていた。
The magician had the children's attention.
Sentence

私達は自分の子供たちを愛しています。

私達(わたしたち)自分(じぶん)子供(こども)たちを(あい)しています。
We love our children.
Sentence

私は父だけでなくむすこも知っている。

(わたし)(ちち)だけでなくむすこも()っている。
I know not only the father, but also the son.
Sentence

私は彼女に無利子で500ドル貸した。

(わたし)彼女(かのじょ)()利子(りし)で500ドル()した。
I lent her 500 dollars free of interest.