This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

火事の場合はこのガラスを割りなさい。

火事(かじ)場合(ばあい)はこのガラスを()りなさい。
Break this glass in case of fire.
Sentence

その事故は彼女から一人息子を奪った。

その事故(じこ)彼女(かのじょ)から(いち)(にん)息子(むすこ)(うば)った。
The accident deprived her of her only son.
Sentence

私は彼に、男子出産のお祝いを述べた。

(わたし)(かれ)に、男子(だんし)出産(しゅっさん)のお(いわ)いを()べた。
I congratulated him on the birth of his son.
Sentence

子供を連れていくと足手まといになる。

子供(こども)()れていくと足手(あししゅ)まといになる。
The children will be a drag on me, so I want to go without them.
Sentence

私は息子を大学へ行かせるつもりです。

(わたし)息子(むすこ)大学(だいがく)()かせるつもりです。
I am going to send my son to college.
Sentence

海で泳いでいる子供たちが何人かいる。

(うみ)(およ)いでいる子供(こども)たちが(なん)(にん)かいる。
Some children are swimming in the sea.
Sentence

私は子供達の騒々しさは我慢できない。

(わたし)子供達(こどもたち)騒々(そうぞう)しさは我慢(がまん)できない。
I cannot tolerate noisy children.
Sentence

私は子供扱いされるのが好きではない。

(わたし)子供(こども)(あつか)いされるのが()きではない。
I don't like being treated like a child.
Sentence

私は子供のころから冒険が好きだった。

(わたし)子供(こども)のころから冒険(ぼうけん)()きだった。
I have been fond of adventure since I was a child.
Sentence

私は子供のころからトムを知っている。

(わたし)子供(こども)のころからトムを()っている。
I have known Tom since I was a little boy.