This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

クライブは電子工学の技術者になりたい。

クライブは電子(でんし)工学(こうがく)技術者(ぎじゅつしゃ)になりたい。
Clive wants to be an electronic engineer.
Sentence

嵐の激しさに子供たちは恐れおののいた。

(あらし)(はげ)しさに子供(こども)たちは(おそ)れおののいた。
The fury of the storm frightened the children.
Sentence

その子供たちは全身ほこりまみれだった。

その子供(こども)たちは全身(ぜんしん)ほこりまみれだった。
Those children were covered with dirt from head to foot.
Sentence

強盗はその子供を押し入れに閉じ込めた。

強盗(ごうとう)はその子供(こども)()()れに()()めた。
The burglar shut the child in the closet.
Sentence

子供たちは彼女をからかおうとしていた。

子供(こども)たちは彼女(かのじょ)をからかおうとしていた。
The children were going to make sport of her.
Sentence

子供の明るい笑い声が森の中に広がった。

子供(こども)(あか)るい(わら)(ごえ)(もり)(なか)(ひろ)がった。
The children's laughs spread throughout the forest.
Sentence

アンは妹のために子守唄を歌ってあげた。

アンは(いもうと)のために子守唄(こもりうた)(うた)ってあげた。
Ann sang a lullaby for her little sister.
Sentence

母親は息子に言い聞かせようとしていた。

母親(ははおや)息子(むすこ)(いき)()かせようとしていた。
The mother tried to reason with her son.
Sentence

母親は息子にやかましく言って聞かせた。

母親(ははおや)息子(むすこ)にやかましく()って()かせた。
The mother whipped sense into her boy.
Sentence

その男の子はころんでひざをすりむいた。

その(おとこ)()はころんでひざをすりむいた。
The boy fell and scraped his knee.