This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

これは大変やさしい問題なのでどんな学生にでも解ける。

これは大変(たいへん)やさしい問題(もんだい)なのでどんな学生(がくせい)にでも()ける。
This is such an easy problem that any student can solve it.
Sentence

この学校には41人の先生と約800人の学生がいます。

この学校(がっこう)には41(にん)先生(せんせい)(やく)800(にん)学生(がくせい)がいます。
There are forty-one teachers and about eight hundred students in this school.
Sentence

かなり大勢の学生がアメリカの風物に興味をもっている。

かなり大勢(たいせい)学生(がくせい)がアメリカの風物(ふうぶつ)興味(きょうみ)をもっている。
A good many people have an interest in things American.
Sentence

私は学生は勉強をしに学校へ来るのが当然だと思っている。

(わたし)学生(がくせい)勉強(べんきょう)をしに学校(がっこう)()るのが当然(とうぜん)だと(おも)っている。
I take it for granted that students come to school to study.
Sentence

今日は昨日よりもっとずっとたくさんの学生が教室にいる。

今日(きょう)昨日(きのう)よりもっとずっとたくさんの学生(がくせい)教室(きょうしつ)にいる。
There are many more students in the classroom today than yesterday.
Sentence

休暇を利用して海外旅行をする学生がますます増えている。

休暇(きゅうか)利用(りよう)して海外(かいがい)旅行(りょこう)をする学生(がくせい)がますます()えている。
The number of students who travel abroad for vacation is increasing.
Sentence

学生服は普段着としても式服としても着られるので便利だ。

学生服(がくせいふく)普段着(ふだんぎ)としても式服(しきふく)としても()られるので便利(べんり)だ。
The school uniform is convenient because it can be worn for both informal and formal occasions.
Sentence

学生達はベイカー博士の誕生日に敬意を表してお祝いした。

学生達(がくせいたち)はベイカー博士(はかせ)誕生日(たんじょうび)敬意(けいい)(あらわ)してお(いわ)いした。
The students cheered in honor of Dr. Baker's birthday.
Sentence

学生の幾人かはアジア出身で、他はヨーロッパ出身だった。

学生(がくせい)(いく)(にん)かはアジア出身(しゅっしん)で、()はヨーロッパ出身(しゅっしん)だった。
Some of the students were from Asia and the others were from Europe.
Sentence

学生たるものはいかがわしい場所にちかづかない方がよい。

学生(がくせい)たるものはいかがわしい場所(ばしょ)にちかづかない(ほう)がよい。
Students are expected to stay away from dubious places.