This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は、19世紀において重要と思われる科学者について研究した。

(かれ)は、19世紀(せいき)において重要(じゅうよう)(おも)われる科学者(かがくしゃ)について研究(けんきゅう)した。
He studied the scientists considered to be the most significant of the 19th century.
Sentence

若いけれども彼はこれまでに例のないほどの偉大な数学者である。

(わか)いけれども(かれ)はこれまでに(れい)のないほどの偉大(いだい)数学者(すうがくしゃ)である。
Young as he is, he is as great a mathematician as ever lived.
Sentence

事実の科学者に対する関係は、言葉の詩人に対する関係と等しい。

事実(じじつ)科学者(かがくしゃ)(たい)する関係(かんけい)は、言葉(ことば)詩人(しじん)(たい)する関係(かんけい)(ひと)しい。
Facts are to the scientist what words are to the poet.
Sentence

古代の天文学者は、空のある物体を観察する道具を持たなかった。

古代(こだい)天文学者(てんもんがくしゃ)は、(そら)のある物体(ぶったい)観察(かんさつ)する道具(どうぐ)()たなかった。
Ancient astronomers did not have instruments to help them see objects in the sky.
Sentence

彼の他の著作と違い、この本は科学者達のためのものではなかった。

(かれ)(ほか)著作(ちょさく)(ちが)い、この(ほん)科学者達(かがくしゃたち)のためのものではなかった。
Unlike his other writings, this book was not for scientists.
Sentence

多くの天文学者は、宇宙は永遠に膨張してゆくものだと考えている。

(おお)くの天文学者(てんもんがくしゃ)は、宇宙(うちゅう)永遠(えいえん)膨張(ぼうちょう)してゆくものだと(かんが)えている。
Many astronomers assume that the universe expands infinitely.
Sentence

その学者は、いわゆる義務教育は役に立たないものだと考えている。

その学者(がくしゃ)は、いわゆる義務(ぎむ)教育(きょういく)(やくた)()たないものだと(かんが)えている。
The scholar regards so-called compulsory education as useless.
Sentence

スミス教授は英語学では、最高級の学者の一人とみとめられている。

スミス教授(きょうじゅ)英語学(えいごがく)では、(さい)高級(こうきゅう)学者(がくしゃ)(いち)(にん)とみとめられている。
Professor Smith is recognized to be one of the greatest scholars in English philology.
Sentence

科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。

科学者(かがくしゃ)通弊(つうへい)は、あらゆる問題(もんだい)技術的(ぎじゅつてき)解決策(かいけつさく)があると誤認(ごにん)すること。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
Sentence

中世には、天文学者はあるギリシアの哲学者の説にすがりついていた。

中世(ちゅうせい)には、天文学者(てんもんがくしゃ)はあるギリシアの哲学者(てつがくしゃ)(せつ)にすがりついていた。
During the Middle Ages, astronomers had clung to the theory of a Greek philosopher.